Достопримечательности великобритании кратко

Музей мадам Тюссо в Лондоне (Madame Tussauds in London)

Big Ben is a bell in the clock tower at the Palace of Westminster in London. There are two versions of the origin of the name of the tower. The first version says that Big Ben was named after Sir Benjamin Hall, who ran the casting of the bell. Another says that the heariest bell at the moment (13.7 tonns) got its name after Benjamin County, a very famous boxer in the heavyweight division at the time.Construction.

The tower was built on the design of English architect Augustus Pugin in 1858. For the first time the clock was wound on May 21, 1859. Officially, the tower was named as «The ClockTower of Westminster Palace».Managing the Clock. When the clock on the tower rush or lag (the error is small — only 1.5-2 seconds) an old English penny is placed on the pendulum. Putting or a coin the superintendent manages to get the precision of the machinery. Now Big Ben is one of the most famous constructions of the UK.

https://www.youtube.com/watch?v=ytpressru

Перевод: Биг Бен — это колокол в часах башни на площади Вестминстер в Лондоне. Есть две версии происхождения названия башни. По одной из версий Биг Бен назван в честь Сэра Бенджамина Холла, который контролировал работы по отливке колокола. Другая гласит что самый тяжёлый на тот момент колокол (13.7 тонн) был назван в честь Бенждамина Каунта, очень известного в то время боксёра в тяжёлом весе.Строительство.

Башня была построена по проекту английского архитектора Огастеса Пьюджина в 1858 году. Первый раз часы завели 21 мая 1859 года. Официально башню назвали «Часовая башня Вестминстерского дворца».Управление часами. Когда часы на башне спешат или опаздывают (погрешность небольшая — всего лишь 1.5 — 2 секунды), на маятник кладут старый английский пенни. Кладя или убирая монету, смотритель добивается точности механизма. Сейчас Биг Бен — одно из самых известных зданий в Великобритании.

Madam Tussaud’s is the most amazing wax museums in the world that attracts more than 2.5 million people every year. This museum is located in London close to the Baker Street where the house of the well-known fiction dective, Sherlock Holmes, is situated. Although the museum is one of the tourist attractions in London, Marie Tussaud, the founder of the museum, was French.

Young Marie worked in Strasbourg for Dr. Philipp Curtis, a wax modeller. Firstly she helped him to organise an exhibition in Paris and then started doing models herself. She made her first wax model (Voltaire) being only 17 years old! After the death of her teacher, Marie inherited the collection of models with which she moved to Great Britain.

Her first exhibition took place on Baker Street and consisted of no more than 30 models. In 1884 the museum was transferred to a new place where it is still located. There are several different halls in the unique museum: “The chamber of horrors”, “Grand Hall”, “The spirit of London”. The first one is the most thrilling place of the museum where the models of villains and their victims are presented.

The second one exhibits diffirent historical, political, military figures. And the last one is dedicated to the history of London. There is also a separate hall for stars’ models. That’s why every day hundreds of people stay in a long queue to enter Madam Tussaud’s and to see their favourite actors, singers, members of the Royal Family and many other characters and celebrities made of wax that amaze with their resemblance to reality. This museum gives an opportunity to see either great people of past decades or our contemporaries.

Мадам Тюссо – самый удивительный музей восковых фигур в мире, который ежегодно привлекает более 2.5 миллионов людей. Этот музей находится в Лондоне, неподалеку от Бейкер-Стрит, улицы, где располагается дом знаменитого детектива – Шерлока Холмса. Хотя музей и является одной из достопримечательностей Лондона, его основательница, Мария Тюссо, была француженкой.

Достопримечательности великобритании кратко

Юная Мария работала в Страсбурге на доктора Филиппа Кёртиса, лепщика восковых фигур. Изначально она помогла ему организовать выставку в Париже, а затем и сама начала создавать фигуры. Она сделала свою первую восковую фигуру (Вольтера), когда ей было всего 17 лет! После смерти своего учителя Мария унаследовала коллекцию его фигур, с которой она и переехала в Великобританию.

Первая ее выставка состоялась на Бейкер-Стрит и состояла не более чем из 30 экспонатов. В 1884 году музей Тюссо был перемещен на новое место, где он находится и сегодня. Этот уникальный музей состоит из нескольких залов: «Комната страха», «Главный зал», «Дух Лондона». Первый зал – наиболее захватывающее место в музее, где представлены фигуры злодеев и их жертв.

В следующем находятся знаменитые исторические личности, политики и военные. А последний посвящен истории Лондона. Также в музее имеется отдельный зал для восковых фигур звезд. Именно поэтому ежедневно сотни людей стоят в длинной очереди, чтобы войти в музей Мадам Тюссо и увидеть своих любимых актеров, певцов, членов королевской семьи и многих других персонажей и знаменитостей, сделанных из воска, которые поражают своей реалистичностью. Этот музей – уникальная возможность увидеть как великих людей прошлых веков, так и наших современников.

In the 1880s a young doctor sat waiting for new patients who never came. To pass the time, he wrote stories about a man who was very good at solving crimes. These stories were so popular that the doctor decided to give up medicine and become a writer instead. The doctor was Arthur Conan Doyle and his’ creation was Sherlock Holmes.

Holmes and his famous friend Doctor Watson shared rooms at 221b Baker Street.Their landlady was the long-suffering Mrs. Hudson. She had to put up with strange visitors, revolver practice indoors, chemical experiments and late-time violin playing.In 1990, a museum was at last opened at 221b Baker Street, though it should have happened long ago.

After all, 221b Baker Street is the worlds most famous address and people have been writing to it for more than 100 years.In The Sherlock Holmes’ Museum you step back a hundred years in time. It is unique. There is no modern virtual reality, but it is all virtually real. There are no horrors, no mummies or hidden corpses, no wax figures…

Even so, the atmosphere of this quiet house is electric. You have a feeling as if the great detective had just left the room for a moment with Dr. Watson, and Mrs. Hudson is somewhere in the backrooms, and you’ll see her entering the room with a tray of tea cups.Everything in the museum reminds us of the stories we know so well.

It is filled with things which Holmes and Watson would have had — Holmes’ violin, his deerstalker and pipe, the Persian slipper in which he kept his tobacco, unanswered letters pinned to the wall with a knife, his magnifying glass… Dr. Watson’s diary contains hand-written notes and extracts from «The Hound of the Baskervilles».

The Sherlock Holmes’ Museum is unlike other museums. Very little here is locked up in glass cases. You can sit in Holmes’ s armchair by the fireplace, you can examine his things and put on his deerstalker. But please bring your own pipe to smoke!People have been writing to this address for the last 100 years.

Перевод:Музей Шерлока Холмса в ЛондонеВ 1880-ые молодой доктор сидел, ожидая новых пациентов, которые так никогда и не пришли. Чтобы скоротать время, он писал рассказы о человеке, который очень хорошо распутывал преступления. Эти рассказы стали настолько популярны, что доктор решил бросить медицину и вместо этого стать писателем.

Этим доктором был Артур Конан Дойл, а его детищем был Шерлок Холмс.Холмс и его известный друг доктор Ватсон жили вместе на Бейкер Стрит 221b.Их домовладелицей была многострадальная миссис Хадсон. Ей приходилось мириться со странными посетителями, стрельбой из револьвера в помещении, химическими экспериментами и игрой на скрипке в позднее время.В 1990 г.

https://www.youtube.com/watch?v=ytcopyrightru

на Бейкер Стрит 221b был наконец открыт музей, хотя это должно было случиться гораздо раньше. В конце концов, Бейкер Стрит 221b — самый известный адрес в мире и люди пишут на него более 100 лет.В музее Шерлока Холмса вы возвращаетесь на сто лет назад. Он уникален. Не существует никакой современной фактической реальности, но он весь фактически реален.

Нет никаких ужасов, никаких мумий или трупов, никаких восковых фигур… Тем не менее, атмосфера этого тихого дома наэлектризована. У вас ощущение как будто великий детектив только что вышел из комнаты с доктором Ватсоном, а миссис Хадсон находится где-нибудь в задней комнате и вы увидите, как она входит в комнату с чашками чая на подносе.

Все в музее напоминает нам об историях, которые мы знаем так хорошо. Он наполнен вещами, которые имели бы Холмс и Ватсон — скрипка Холмса, его войлочная шляпа и трубка, персидская комнатная туфля, в которой он хранил свой табак, оставшиеся без ответа письма прикрепленные к стене ножом, его лупа… дневник доктора Ватсона содержит рукописные заметки и отрывки из «Собаки Баскервилей».

Музей Шерлока Холмса не похож на другие музеи. Очень мало экспонатов находится в витринах. Вы можете посидеть в кресле Холмса перед камином, вы можете рассмотреть его вещи и надеть его войлочную шляпу. Но, пожалуйста, приносите свою собственную трубку, чтобы покурить!Люди пишут по этому адресу в течение последних 100 лет.

Большинство писем приходит из Соединенных Штатов, и многие корреспонденты спрашивают, не может ли мистер Холмс помочь им с проблемой, такой как поиски потерянного родственника (или домашнего животного). Поздравительные открытки приходят на Рождество и на день рождения Холмса (он родился 6-го января). О докторе Ватсоне также не забывают.

Стоит на первом месте в списке достопримечательностей Великобритании с фото, названиями и описаниями в путеводителе у туристов. Это символ английской столицы и государства с 1859 года.

Британский музей

Расположено учреждение в Лондоне с 1753 года. Считается значимой достопримечательностью Англии, входит в список посещаемых туристических объектов.

Букингемский дворец

Коллекции представлены ценнейшими археологическими находками, в особенности: древнего Рима и Греции, Ирака, Африки, Океании, других частей света. Каждая из них заслуживает подробного изучения и представляет немалую историческую ценность.

Посетителям предлагают осмотреть залы, в которых представлены достижения разных народов. Таким образом, экскурсия позволит познакомиться с культурой не только англичан, но и с представителями других наций.

  • Посещение – бесплатно.
  • Режим работы: с 10 утра до 17.30 вечера, в пятницу заведение можно посетить до 20.30 часов вечера.
  • Дополнительную информацию узнайте на сайте: https://www.britishmuseum.org/.

Тауэр

Схема Тауэра (для увеличения кликнуть)

Символичная достопримечательность Британии в историческом центре города знакома многим по иллюстрациям. Но, не все знают что из себя представляло строение все эти века.

Это старинная крепость, возведенная в 11-ом веке (1066 год). За годы своего существования строение выполняло самые разнообразные функции. Оно служило тюрьмой среди высокопоставленных чинов, арсеналом, здесь печатали монеты и хранили драгоценности знатные особы того времени. А одно время в стенах крепости жили животные, здесь разместили зоопарк.

В течение многовековой жизни территория расширялась новыми постройками стен и башен, несколько десятков раз выдерживало натиск войн. Тот вид, который сохранился в наши дни значительно отличается от первостепенного, оказывается изначально Тауэр был белого цвета.

Экскурсионное сопровождение поможет узнать тайны старинной крепости и раскрыть ее загадки.

  • Находится символ страны по адресу: Лондон, EC3N 4AB.

Посещение этой столичной достопримечательности станет ответом на вопрос, чем еще знаменита Англия со времен 19 века среди грандиозных открытий.

Уникальность конструкции заключена в том, что она одновременно и подвесная, и разводная, длина пролета составляет 245 метров, а башни возвышаются до 65 метров. Это необычное сочетание сделало объект топовым туристическим местом со времен закладки первого камня в 1886 года, строительство окончили лишь спустя 8 лет. Сюда приходят, что сделать потрясающие фотографии и осмотреть окрестности.

https://www.youtube.com/watch?v=ytdevru

Внутри башен, поддерживающих конструкцию, располагается музей. Его посетить обязательно рекомендуем с экскурсией, одна лишь история про гидравлические механизмы того времени вас значительно потрясет.

Тауэрский мост — одна из уникальных и удивительных достопримечательностей Англии. Это великое сооружение для перехода расположено в центральной части Лондона, столица которого — Великобритания, и объединяет оба берега реки Темзы. Рядом находится Тауэр — самая знаменитая и страшная темница в мире. Именно в честь этой темницы мост имеет название Тауэрский, так как был построен в качестве переправы из этой темницы.

Над проектом по строительству моста работал один из выдающихся архитекторов Англии Джон Хорас. Он принял участие в конкурсе среди большинства известных архитекторов и стал победителем. Хорас предложил построить разводной мост над рекой Темзой, чтобы разгрузить движение на других площадках. Власти Англии долго думали и спустя 8 лет согласились и одобрили предложенный проект.

Начались подготовительные работы, которые длились два года. В 1886 году началось строительство, которое продолжалось долгих восемь лет. Мост был официально открыт в 1894 году. На его строительство потребовалось около 1 миллиона фунтов, десятки тысяч тонн металла, природного камня и гранита. 350 человек трудились чтобы возвести это выдающееся сооружение, 10 человек погибли во время строительных работ.

Достопримечательности великобритании кратко

Мост представлен в виде красивых башен, которые прекрасно передают всю прелесть готического стиля. Башни соединены огромной платформой, и возвышаются словно огромные замки. Платформа служит для передвижения людей с одного конца на другой. Также имеются галереи и коридоры, которые обеспечивают людям безопасное перемещение.

Существует четкий график в какое время разводятся стороны этого чудо-творения. Раньше они разводились как только было замечено подплывающее к судно. Часовой подавал сигнал, и разводящиеся стороны расходились. Сигнал звучал для людей, которые в спешке начинали покидать проезжую часть. После того как судно проплывало, разводные пролеты снова сходились.

Музей Шерлока Холмса в Лондоне (The Sherlock Holmes’ Museum in London)

Из того, что интересного удастся посетить еще в английской столице, выделим и это заведение, которое открыто в Лондоне с 1835 года. Конечно же, Мария Тюссо занималась лепкой скульптур почти всю свою жизнь начиная с 1765 года, ее  фигуры до переезда на основное место выставлялись в разных частях Парижа

Сейчас филиалы музея разбросаны по всему миру. В Лондоне находится головное учреждение с шикарной коллекцией восковых фигур знаменитостей. Посетителям разрешено фотографироваться рядом с экспонатами. Обязательно увезете массу колоритных снимков.

Йоркский собор

К главным достопримечательностям Великобритании относят и эту религиозную святыню. Памятник отличается внушительными размерами. Это один из крупнейших храмов на территории Европы. В архитектурном плане собор выделяется огромными витражными окнами. Строительство католического символа проходило медленно и заняло почти 2 столетия.

  • Расположен объект по адресу: Deangate, York YO1 7HH.
  • Режим работы с 9 утра до 16.30 часов вечера.
  • Официальный сайт https://yorkminster.org, при заказе билета онлайн стоимость 10 евро, в кассе — 11 евро.

Кентерберийский собор

Старейшая святыня Англии. Строительство началось еще в 7-ом веке, основным материалом послужил камень. Памятник – изначально был образцом романской архитектуры, популярной в те времена в Западной Европе. Отметим, что после реконструкции первоначальный вид строения изменился. Этому способствовал и пожар, который в 12-ом столетии практически разрушил обитель. После этого была реконструкция фасада и пристроена Троицкая капелла.

Сейчас архитектуру строения относят к готике. В  настоящие дни сюда приходят все желающие, службы проводят регулярно. Храм находится под охраной ЮНЕСКО.

  • Найдете объект по адресу: Cathedral House, 11 The Precincts, Canterbury, Kent CT1 2EH.
  • Режим работы для посетителей: с 9 утра до 17 часов вечера, воскресение с 12.30 до 14.30.

St Paul’s Cathedral is one of the most famous buildings in the world, and it is also one of the greatest survivors!There was once a Roman temple on the site, dedicated to the goddess Diana. Since then there have been four different Christian buildings. The first Christian church was built by the Saxon King, Ethelbert of Kent.

Being made of wood it didn’t stand a chance and was eventually burnt down. It was rebuilt in stone but that didn’t work either as it was destroyed in a Viking invasion. When the Saxons used wood again on the third church, it was doomed to be destroyed by fire again!When old St Paul’s was built in the time of William the Conqueror, stone from Northern France was used and it was much taller and wider than it is today.

https://www.youtube.com/watch?v=channelUCDRZLEUcLDWxxzHca5c-20w

During the reign of King Henry VIII, financial problems meant there wasn’t enough money for the cathedral’s upkeep. Parts of it were destroyed and a market place was set up inside selling, bread, meat, fish and beer!The first public lottery was held at St Paul’s by the West Door. But instead of the profits going to the cathedral they went to the country’s harbours.

Elizabeth I granted money to the cathedral for repairs and an architect was appointed. Inigo Jones cleared out the shops and market place ready for repairs. However it fell in to decay again when soldiers used it as barracks during the Civil War.Christopher Wren, the cathedral’s final architect, was asked to restore it.

Before he could make much progress, parts of it were destroyed by the Great Fire of London, which started in a baker’s shop in Pudding Lane and raged for five days, destroying many of the buildings in the City.Christopher Wren started once more with a magnificent vision of St Paul’s and the rest of the City.

Достопримечательности великобритании кратко

All this in spite of the fact that he was more of a scientist and hadn’t actually built or designed anything until he was 30 years old. He laid the foundation stone for the cathedral in 1675. 35 years later he set the final stone in place. When he died he was buried in his own magnificent building.

The clock tower on the West Side houses the bell known as Great Paul. At three metres in diameter, it is the heaviest swinging bell in the country. Of course there is the famous dome and the cross on top is 365 feet from the ground. It is the second largest cathedral dome in the world. Only St Paul’s in Rome is bigger.

Собор Святого Павла является одним из самых известных зданий в мире, и это также одно из крупнейших выживших!Когда-то это был римский храм, посвященный богине Диане. С тех пор там было четыре различных христианских здания. Первая христианская церковь была построена саксонским королем Этельбертом Кентским.

Так как она была построена из дерева, у неё не было шансов, она в конце концов сгорела. Она была восстановлена в камне, но это не помогло, она была разрушена вторжением Викингов. Когда саксы использовали древесину для третьей церкви, она была обречена быть уничтоженой огнем еще раз!Когда старый собор Святого Павла был построен во времена Вильгельма Завоевателя, был использован камень из Северной Франции, и он был гораздо выше и шире чем сегодня.

Во время правления короля Генриха VIII, финансовые проблемы не позволяли содержать такой огромный собор. Части его были разрушены и внутри был создан рынок по продаже хлеба, мяса, рыбы и пива!Первая публичная лотерея состоялась у Западого входа. Но прибыли вместо собора отправились на порты страны.

Елизавета I предоставила деньги на ремонт собора и был назначен архитектор. Иниго Джонс очистил его от магазинов и рынка и подготовил для ремонта. Вместе с тем он стал разрушаться еще раз, когда солдаты использовали его в качестве казарм в годы гражданской войны.Кристоферу Рену, архитектору окончательного собора, было предложено восстановить его.

Прежде чем он смог добиться значительного прогресса, его части были уничтожены Великим лондонским пожаром, который начался в булочной в Пуддинг-лэйн и длился пять дней, уничтожив многие здания в городе.Кристофер Рен начал работать еще раз с великолепным видением собора святого Павла и на остальной части города.

Все это, несмотря на то, что он был скорее ученым и фактически не построил и не разработал ничего до 30 лет. Он заложил первый камень в фундамент собора в 1675 году. 35 лет спустя он установил последний камень на место. Когда он умер, он был похоронен в своем великолепном здании.Башня с часами на Западном крыле имеет колокол, известый как Великий Павел.

Биг-Бен

Имея три метра в диаметре, это самый тяжелый колокол в стране. Конечно, есть знаменитый купол и крест на вершине, что составляет 365 футов от земли. Это второй самый большой купол собора в мире. Только собор Святого Павла в Риме больше.Почему бы не посетить собор Святого Павла? Одной из особенностей вы найдете шепчущую галерею, где можно прошептать что-то на одной стене, а потом услышать, что ты шептал на противоположной стене за 107 метров!

Замок Лидс

В список достопримечательностей Англии с фото, названиями и описаниями включен старинный замок Лидс, расположенный в окрестностях Лондона. Это памятник 11-го века, по упоминаниям был возведен в 1119 году. Изначально это было лишь небольшое деревянное строение, которое вскоре было выкуплено и уже масштабно отстроен замок, основанием послужил природный камень.

https://www.youtube.com/watch?v=ytcreatorsru

Туристов сюда привлекает возможность весело провести время. Для посетителей организуют игры в гольф, устраивают барбекю на природе, проводят представления с участием соколов. Представлены развлечения и для детей. Для юных путешественников оборудованы игровые зоны, в которых преобладает средневековая тематика.

Камни Стоунхенджа

Возраст этого интересного места Англии определяют в 5 тысяч лет. Загадочная конструкция, состоящая из камней, находится под охраной ЮНЕСКО. До сих пор не выяснено предназначение строения, хотя ученые и выдвигают массу предположений.

Осмотреть каменное нагромождение можно только издалека. Близко в целях безопасности подходить не разрешают. А вот сфотографироваться на фоне мистической достопримечательности никто не запретит.

  • Найдете культовое сооружение в 130 км от столицы, в графстве Уилтшир.

Шервудский лес

Лесную зону относят к самым красивым местам в Великобритании. Заповедный участок собирает множество туристов, по некоторым источникам его посещают ежегодно до 1 млн. человек. Сюда любят приходить и местные жители, чтобы насладиться свежим воздухом и обилием зелени. Желающие приобретают саженцы, выращенные в питомнике.

Это подходящее место, чтобы отдохнуть от городского шума и суеты, проникнуться историей Робин Гуда, для этого здесь каждый год (в августе) проводят фестиваль с воссозданием атмосферы того времени. На фото тот самый дуб, который служил штабом главного героя за справедливость.

Театр «Глобус» («Globus» theatre)

Из того, что посетить в стране графов и лордов, отметим лондонский театр. Строение имеет печальную славу: две предыдущие конструкции уничтожили пожары. Современное здание выстроено в 1997 году по аналогу с тем, которое было возведено еще в 16-ом веке.

Отличительная особенность учреждения – отсутствие освещения. Поэтому мероприятия проводят только в дневное время. Посетить представления удастся с мая по конец сентября. Независимо от ваших дел, обязательно найдите время для посещения представления, которые значительно отличаются эмоциональной нагрузкой в отличие от наших театров драмы.

The globe theatre is one of the oldest London (built in 1599), situated on the South Bank of the Thames.The history of the famous theatre was completed in three stages: in 1599 on the funds actors Lord Chamberlain’s Men, which belonged to William Shakespeare, the first building was built of globe theatre, which was destroyed by fire on June 29, 1613.

A year later, in June 1614 (when Shakespeare had already left London in Stratford), the theater building was restored, and lasted until 1642. And, finally, in 1997 opened the modern building of the theatre «Globus», recreated by the descriptions and parts of the Foundation, found during archeological excavations.

However, the new building is situated 200 meters from the place where the original location of the theater.The first «globe» was a typical public theatre in the early 17th century: the oval room, shaped like a Roman amphitheatre, wall-fenced, without a roof. The name of the theater got were standing in front of the statue Atlanta, supporting the globe, called the globe.

The globe was encircled by a ribbon with an inscription in Latin: Totus mundus agit histrionem (the Whole world liegestuhl», or in more familiar translation — «the Whole world theatre»).The auditorium of the first «Globe» was contained, according to different sources, from 1200 to 3000 people. The performances took place in broad daylight, under the endless noise of the votes of the audience loudly exchanging comments.

The globe theatre was very popular due largely to the fact that on its stage was set all the plays of Shakespeare and other great playwrights of the era. In 1613, during the premiere of Shakespeare’s «Henry VIII» in the theater was a fire: stage gun accidentally set fire thatched roof above the stage, the theatre was burned to the ground.

Театр «Глобус» — один из старейших в Лондоне (построен в 1599 году), располагается на Южном берегу Темзы.Историю знаменитого театра осуществлялась в 3 этапа: в 1599 году с помощью фонда актеров-мужчин Лорда-Камергера, к которым принадлежал Уильям Шекспир, было построено первое здание театра «Глобус», которое было разрушено в результате пожара 29 июня 1613 года.

Год спустя, в июне 1614 года (когда Шекспир уже уехал из Лондона в Стратфорд), здание театра было восстановлено и просуществовало до 1642. И, наконец, в 1997 году было открыто современное здание театра «Глобус», воссозданное по описаниям и частям фундамента, найденными во время археологических раскопок.

Трафальгарская площадь

Однако, новое здание находится в 200 метрах от места, где изначально был расположен театр.Первый «Глобус» был типичным публичным театром начала 17 века: овальное помещение, по форме напоминающее Римский амфитеатр, огражденное высокой стеной без крыши. Название театр получил из-за расположения перед ним статуи Атланта, поддерживающего земной шар, названный глобусом.

Глобус опоясывала лента с надписью на латыни: лат. «Totus mundus agit histrionem (весь мир шезлонг (нем. слово liegestuhl), или более привычный перевод — «Весь мир  — театр»).Актовый зал первого «Глобуса» вмещал, согласно разным источникам, от 1200 до 3000 человек. Выступления проходили среди бела дня, под бесконечный шум голосов зрителей, громко обменивающихся комментариями.

Театр «Глобус» был очень популярным во многом благодаря тому, что на его сцене были поставлены все пьесы Шекспира и других великих драматургов эпохи. В 1613 году, во время премьеры спектакля Шекспира «Генрих VIII» в театре случился пожар: пушка на сцене случайно подожгла соломенную крышу над сценой, театр был сожжен дотла.

Город Норидж

К необычным достопримечательностям Великобритании относят город Норидж, расположенный в графстве Норфолк. Это старинное поселение прославилось тем, что тут находится учебное заведение, в стенах которого обучались известные писатели и нобелевские лауреаты.

Обязательно рекомендуем выделить время на то, чтобы познакомиться и с другими местными памятниками:

  • замком;
  • собором;
  • средневековой ратушей;
  • музеем горчицы.

Символом города является изображение дракона, герб увидите практически на всех постройках.

Парк Юрского периода

На побережье Дорсетшира и Восточного Девоншира раскинулся уникальный парк – свидетельство жизни на планете в доисторический период. Объект возглавил список охраняемых памятников архитектуры и природы ЮНЕСКО. Ежегодно сюда приезжают миллионы туристов, чтобы лично познакомиться с ценнейшими коллекциями планеты, представленными коллекциями палеонтологического музея и полюбоваться природными красотами.

Этот парк заинтересует поклонников истории и тех, кто ищет, что посмотреть в Англии необычного. Советуем выделить на поездку один день (большинство приезжают сюда на несколько дней), посещение одного пляжа у вас займет минимум 4 часа прогулки.

Букингемский дворец (Buckingham Palace)

Лондонская резиденция королевы. По размерам дворцовый комплекс схож с городком. Здесь есть все, что нужно для жизни и развлечений:

  • кинотеатр;
  • дискотека и ночной клуб;
  • спортивные клубы;
  • полицейское отделение;
  • почта.

Ковровые дорожки, которыми устланы полы в королевских покоях, достигают длины в 3 мили. Во дворце насчитывается 600 комнат, а работает здесь более полтысячи человек.

https://www.youtube.com/watch?v=ytaboutru

Чтобы побывать в резиденции правящей особы, придется приобрести входной билет.

With its architecturally defined profile, this is one of London’s most popular historical buildings. Buckingham Palace was built in 1703 for the Duke of Buckingham. Later restored by Nash, the present facade was planned by Sir Aston Webb in 1913. At the west end of the Mall, Buckingham Palace is the London residence of the Sovereign.

When the Queen is here, the royal standard flut­ters over the palace. The Royal Mews, in Buckingham Palace Road, house the coaches and horses used on all state occasions and are open to the public on Wednesday and Thursday. The Queen’s Gallery, also in Buckingham Palace Road; has especial exhibitions from the Royal collection and may be visited every day except Monday. In its entirety, the Palace and the beautiful gardens which surround it occupy an area of approximately 40 acres. Altogether this is one of the most interesting places in London for the tourist.

The ceremony of the Changing of the Guard that takes place daily at eleven o’clock in the morning. Every day a large crowd of people gather to see this famous and traditional ceremony. It is an event that, in spite of its regularity, appears to be a solemn classical ritual, of purely British fla­vour.

Buckingham Palace is not only the royal residence: it’s a small city under one roof. It has a cinema, a post-office, some caffees and a restaurant, a hospital and even a night club. More than 700 people work here every day.

Перевод:

С его архитектурно определенным профилем, это одно из самых популярных исторических зданий Лондона. Букингемский дворец был построен в 1703 для герцога Букингемского. Позднее восстановлен Нэшем, нынешний фасад был запланирован сэром Эстоном Уэббом в 1913 году. На западном конце Молл, находится Букингемский дворец- лондонская резиденция королевы.

Когда королева здесь, королевского штандарт развевается над дворцом. Ройал Мьюс (Королевские конюшни) на Buckingham Palace Road, место работы тренеров и лошадей используются на всех торжественных случаях и открыты для общественности в среду и четверг. Галерея Королевы, также на Buckingham Palace Road, проводит выставки из собраний Королевы и может быть посещена каждый день, кроме понедельника.

В целом, дворец и красивые сады, которые окружают его занимают площадь около 40 гектаров. В общей сложности это одно из самых интересных мест в Лондоне для туристов. Церемония Смена караула происходит каждый день в 11:00 утра. Каждый день большое скопление людей собирается вместе, чтобы увидеть знаменитую и традиционную церемонию.

Стоунхендж

Это событие, несмотря на свою регулярность, является торжественным классическим ритуалом, чисто британского вкуса. Букингемский дворец является не только королевской резиденцией: это небольшой город под одной крышей. Он имеет кинотеатр, почтовое отделение, несколько кафе, ресторан, больницу и даже ночной клуб. Более 700 человек работают здесь каждый день.

Трафальгарская площадь (Trafalgar Square)

This is one of the nerve-centres of London. It was named Trafalgar Square to commemorate the historical naval victory won on the 21st of October 1805 by the British fleet under the command of Horatio Nelson over the combined French-Spanish fleet commanded by Villeneuve. The battle took place at Cape Trafalgar in the mouth of the Straits of Gibraltar and lasted several hours.

Nelson was fatally wounded by a shot which broke his backbone. He died on board his flagship the Victory, but not before being told that he had won the battle.Nelson’s Column, with the statue of Admiral Lord Nelson on top, rises in the centre of Trafalgar Square. This most impressive monument is 170 feet (about 52 m) tall.

The statue of Nelson, placed facing towards the sea he loved, measures 17 feet (more than 5 m) in height.To the north-east of Trafalgar Square there is the building that houses the National Gallery of Art — one of the most impor­tant Art Galleries in the world — and behind is the National Port­rait Gallery.

Quite often the square becomes the location for meetings and in it crowds of Londoners congregate to celebrate political rallies. So it can be said that Trafalgar Square is the heart from which the beat is emitted to all the Londoners.There are many pigeons in the square and Londoners like to feed them. Everybody knows that the dove is the symbol of peace all over the world.

Перевод:Это один из центров Лондона. Площадь была названа Трафальгарской в ознаменование исторической морской победы английского флота под командованием Горацио Нельсона над смешанном франко-испанским флотом под командованием Вильнева 21 октября 1805. Битва произошла у мыса Трафальгар в устье пролива Гибралтар и продолжалась несколько часов.

Нельсон был смертельно ранен выстрелом, который раздробил его позвоночник. Он умер на борту своего флагмана «Виктория», но не раньше, чем ему сказали, что он выиграл бой.Колонна Нельсона, со статуей Адмирала лорда Нельсона на вершине, возвышается в центре Трафальгарской площади. Это самый впечатляющий памятник, он 170 футов (около 52 метра) высотой.

Статуя Нельсона, стоит лицом к морю, которое он так любил, и её высота около 17 футов (более 5 м).К северо-востоку от Трафальгарской площади находится здание, где находится Национальная галерея искусств — одна из наиболее важных художественных галерей в мире, а позади Национальная портретная галерея.

Очень часто площадь становится местом для встреч, и толпы лондонцев собираются здесь в случае политических дебатов. Таким образом, можно сказать, что Трафальгарская площадь это сердце, биение которого передаётся всем лондонцам.На площади много голубей, и жители Лондона любят их кормить. Всем известно, что голубь является символом мира во всем мире.

Стоунхендж (Stonehenge)

Stonehenge is the most famous prehistoric monument in Britain. It is located in the middle of Salisbury Plain, to the northwest of Southampton. Even now, nearly 4000 years after it was built, large numbers of tourists come to see it, especially on June 21 when the sun rises immediately over the Hell Stone of the circle and casts its shadow on the Altar Stone in the middle.

But what does it all mean, and who were the people who built it?It was started about 2700 B.C. by the late Neolithic people ( or people of the Stone Age). Then Somewhere around 2000 B.C. the Beaker people continued to build it. The people were named Beakers by the archaeologists when they found many pottery vessels in their graves.

Stonehange was built at various stages, and was finished at about 1500 B.C. Its older part is the outer ditch and circular bank. Inside the bank there were 56 pits which are known as the Aubrey Holes after their discoverer, John Aubrey. Later a double semicircle of Bluestones was put up, and these stones were brought from the mountains in Wales by land, sea and river.

Корабельный док Портсмута

At about 2000 B.C. the Bluestones were removed, and two double circles were built. Today people wonder how these vast stones were transported so far and erected. Some people believe that they were transported by sledge, and were erected by using a lever and piled up timber. The lintel stones(horizontal ones) were raised and put into position over the two vertical stones.

So we see that ancient people were very clever, and could construct huge monuments though they did not have machines. But what was Stonehenge used for? Over the years many theories have appeared and people continue to present their versions.One speculation is that its builders were sun-worshippers and that the monument was a temple to the Sun.

On the other hand, many scientists believe that it was used as a calendar to establish a fixed point in the year from which the annual calendar could be counted. Howerever, the most interesting theory is that of Professor Gerald Hawkins. He filmed the sunrise and showed that the sun rose exactly over the Altar Stone.

Перведод:Огромное сооружение Стоунхендж — каменная загадка в самом центре Европы , как назвал этот удивительный монумент один из исследователей доктор Умлмор Тревер. Это древнее сооружение расположено в Англии. Сейчас археологи сошлись во мнении, что этот архитектурный памятник возведен в три этапа между 3500 и 1100 гг. до н.э.

Стоунхендж I представлял собой кольцевой ров с двумя залами и, возможно, служил кладбищем. По кругу вдоль наружного вала расположены 56 маленьких погребальных «лунок Обри», названных так в честь Джона Обри, который первым описал их в XVII столетии. К северо-востоку от входа в кольцо стоял громадный, семиметровый Пяточный камень.

При строительстве Стоунхенджа II была проложена земляная аллея между Пяточным камнем и входом. Были возведены два кольца из 80 огромных каменных глыб голубого цвета, которые, вероятно, доставлялись за 320 км из Южного Уэльса. На заключительном этапе строительства была произведена перестановка мегалитов.

https://www.youtube.com/watch?v=https:accounts.google.comServiceLogin

Голубые камни заменили кольцевой колоннадой из 30 трилитов, каждый из которых состоял из двух вертикальных камней и опиравшуюся на них горизонтальную плиту. Внутри кольца была установлена подкова из пяти отдельно стоящих трилитов. В целом Стоунхендж представляет собой сооружение из 82 пятитонных мегалитов, 30 каменных блоков, весом по 25 тонн и 5 огромных так называемых трилитов, камней, вес которых достигает 50 тонн.

Сложенные каменные блоки образуют арки, которые служили когда-то безупречным указателем сторон света. До недавнего времени ученые предполагали, что этот монумент сооружен в 3100 году до нашей эры жившими на Британских островах племенами для наблюдения за Солнцем и Луной. Но последние данные современной науки заставляют пересмотреть многие выводы исследователей.

Еще в 20-х годах минувшего века известный геолог X. Томас установил. что камни для возведения комплекса доставлялись из каменоломен. которые находились более чем за 300 километров от места строительства. Не нужно говорить, что транспортировка гигантских каменных блоков требовала невероятных усилий.

В конце 1994 года профессор Уэльского университета Дэвид Боуэн с помощью новейшего метода определил возраст Стоунхенджа. Оказалось, что он составляет 140 тысяч лет. Зачем же древним людям понадобилось прилагать огромные усилия на вырубку, сложнейшую транспортировку, обработку прочнейших глыб и их невероятную по точности установку в строгом порядке?

Ответа на этот вопрос пока нет. Известный астроном Фред Хойл. изучив все геометрические особенности Стоунхенджа, определил, что создатели этого сооружения знали точный орбитальный период Луны и продолжительность солнечного года. По выводам других исследователей, лунки, находящиеся внутри круга, образуемого каменными блоками, в точности обозначают траекторию Полюса мира 12-30 тысяч лет назад!

В 1998 году ученые-астрономы воссоздали с помощью компьютера первоначальный вид Стоунхенджа и провели различные исследование Их выводы явились для многих шокирующими. Оказывается, этот древний монолит является не только солнечным и лунным календарем, как предполагалось ранее, но и представляет собой точную модель солнечной системы в поперечном разрезе.

Согласно этой модели, солнечная система состоит не из девяти, а из двенадцати планет, две из которых находятся за орбитой Плутона (последней из известных на сегодняшний день девяти планет), а еще одна — между орбитой Марса и Юпитера, где сейчас располагается пояс астероидов. В принципе, эта модель подтверждает предположения современной астрономической науки и полностью согласуется с представлениями многих древних народов, которые также полагали, что число планет в нашей солнечной системе равно двенадцати.

Особенностью всех древних мегалитов, является их необычайно высокая сейсмостойкость. Исследования показали, что при их строительстве использовались специальные платформы, смягчающие или полностью гасящие подземные толчки. На таких платформах воздвигнуто большинство всех древних сооружений. Помимо этого, такие фундаменты практически не дают «усадки почвы», которая неизбежно происходит при современном строительстве.

Ученым пока не известно, кто и для чего воздвиг во времена каменного века грандиозную астрономическую обсерваторию в центре Англии. Но после проведенных тщательных исследований стало ясно, что приписывать возведение этого огромного «мегалита» древним племенам друидов, жившим на территории Англии в те времена, просто неразумно.

Несомненно одно, кем бы ни были древние строители, они обладали громадными познаниями в астрономии, математике, геологии и архитектуре. И если учесть, что грандиозные монументы и сооружения в доисторические времена воздвигались практически по всему миру, то можно сделать вывод, что мы, современные люди, практически ничего не знаем о собственной истории.

А пока ученые изучают этот древний памятник, Стоунхендж продолжает жить своей жизнью в народном фольклоре. Согласно местной легенде, гигантские голубые камни обладают целебной силой, они появились на этой земле благодаря волшебнику Мерлину, чародею при дворе короля Артура, который перенес их из Ирландии.

Происхождение громадного Пяточного камня связано уже с другой легендой. Говорят, однажды дьявол увидел среди камней прячущегося монаха. Прежде чем несчастный успел скрыться, дьявол запустил в него огромным валуном, который придавил ему пятку. Долгое время руины Стоунхенджа ассоциировались с жреческим культом древних кельтов-друидов, хотя специалисты эту связь отрицают.

Корабельный док Портсмута (Portsmouth Ship Dock)

Her Majesty’s Naval Base Portsmouth is one of the three active naval bases of Great Britain. The other two are located in Clyde and Davenport. Two thirds of the Royal Royal Fleet are based here. The modern Illustrious aircraft carrier is based here, the latest Queen Elizabeth and Prince of Wales aircraft carriers, the construction of which began in Portsmouth in 2008, will also be based here.

This is Britain’s oldest naval base; its history is closely connected with the history of the country, and it is here that the Portsmouth Historical Dock is located, where you can see various attractions related to the history of the British Navy.Portsmouth dry dock is the oldest in the world. Ships have been built in this city since the 12th century, from the time of King Richard the Lionheart.

Now here you can see and visit the famous ships.The oldest is the Mary Rose karakka, the flagship of King Henry VIII. She was launched in Portsmouth in 1510 and sank with almost the entire crew in 1545 in the Solent Strait. Fishermen discovered a sunken ship in 1836, and divers raised various objects to the surface.

Королевский ботанический сад Эдинбурга.jpg

According to the inscriptions on the guns, it was possible to establish that this is «Mary Rose». The ship was completely raised to the surface in 1982, after years of research and preparation. Now the case of Mary Rose is stored in a special protective atmosphere, it is constantly moistened with cool water.

The Mary Rose Museum exhibits items raised from the ship.Here in Portsmouth, forever stands a battleship of the first rank of the Royal Navy of Great Britain “Victory” (“Victory”) — known for the fact that in 1805 he was the flagship in the Battle of Trafalgar and Admiral Nelson was mortally wounded on board.

In 1922, the ship was pinned at the Portsmouth dock, and it is the oldest warship still on alert.The ship «Warrior» («Warrior») was the first metal armadillo in the world. It was launched in 1860 and at that time was the largest, fastest, most heavily armed and most armored warship in the world. However, he did not take part in any naval battle.

Due to the rapid development of the military industry in the second half of the 19th century, the Warrior quickly became technically and morally obsolete, and in 1883 ceased its service as a warship.В дальнейшем он использовался как учебная база, как склад, как плавучий заправщик – и только чудо спасло его несколько раз от продажи на металлолом.

Перевод:Военно-морская база Ее Величества Портсмут – одна из трех действующих военно-морских баз Великобритании. Две другие расположены в Клайде и Девенпорте. Здесь базируется две трети надводного Королевского флота. Здесь базируется современный авианосец «Прославленный», здесь же будут базироваться новейшие авианосцы «Королева Елизавета» и «Принц Уэльский», строительство которых начато в Портсмуте в 2008 году.

https://www.youtube.com/watch?v=upload

Это самая старая военно-морская база Великобритании; ее история тесно связана с историей страны, и именно здесь расположен Портсмутский Исторический док, где можно увидеть различные достопримечательности, связанные с историей ВМФ Великобритании.Портсмутский сухой док – самый старый в мире. Корабли строятся в этом городе с XII века, со времен короля Ричарда Львиное Сердце.

Сейчас здесь можно увидеть и посетить знаменитые корабли.Самый старый – каракка «Мэри Роуз», флагман короля Генриха VIII. Она была спущена на воду в Портсмуте в 1510 году и затонула практически со всем экипажем в 1545 в проливе Солент. Рыбаки обнаружили затонувший корабль в 1836 году, и водолазы подняли на поверхность различные предметы.

По надписям на пушках удалось установить, что это «Мэри Роуз». Полностью корабль был поднят на поверхность в 1982 году, после многолетних исследований и приготовлений. Сейчас корпус «Мэри Роуз» сохраняется в специальной защитной атмосфере, его постоянно увлажняют прохладной водой. В музее «Мэри Роуз» экспонируются предметы, поднятые с корабля.

Здесь, в Портсмуте, на вечной стоянке стоит линейный корабль первого ранга Королевского флота Великобритании «Виктори» («Победа») – известный тем, что в 1805 году он был флагманом в Трафальгарской битве и на его борту был смертельно ранен адмирал Нельсон. В 1922 году корабль был поставлен на прикол в доке Портсмута, и он является старейшим военным кораблем, до сих пор находящимся в боевой готовности.

Корабль «Уорриор» («Воин») был первым в мире металлическим броненосцем. Он был спущен на воду в 1860 году и был на то время самым большим, самым быстрым, самым тяжеловооруженным и самым бронированным военным кораблем в мире. При этом он не принимал участия ни в одном морском сражении. В связи с быстрым развитием военной промышленности во второй половине XIX века, «Уорриор» очень быстро технически и морально устарел, и в 1883 году прекратил свою службу как военный корабль.

В дальнейшем он использовался как учебная база, как склад, как плавучий заправщик – и только чудо спасло его несколько раз от продажи на металлолом. В конце 60-х годов, в связи с ростом интереса к военно-морской истории страны, поднимается вопрос о розыске и реставрации корабля. Реставрационные работы были завершены в 1979 году, и «Уорриор» становится кораблем-музеем в Портсмуте.

Оксфордский университет (Oxford University)

Oxford — the University TownThis university town is very beautiful. The oldest university there is Oxford. The first of its colleges was founded in 1249. The university now has thirty-five colleges and about thirteen thousand students, many of them from other countries.There were no women at Oxford until 1878.

When the first women’s college Lady Margaret Hall, opened. Now most colleges are open to men and women. It is not easy to get a place at Oxford University to study for a degree.But outside the university there are many smaller private colleges which offer less difficult courses and where it is easy to enrol.

a quiet atmosphere, friendly colleagues and the four-hundred-year-old library, which has about five million books.Oxford has same of the finest architecture in Britain. Some of their colleges, chapels and libraries are there, four and even five hundred years old, and are full off books and precious paintings.

Музей Йорвик-Викинг-центр

You can see there many lovely gardens, where the students can read and relax in the summer months. Перевод:Оксфорд — университетский городЭтот университетский город очень красивый. Самый старый университет здесь — Оксфордский. Первый из его колледжей был открыт в 1249 году. Сейчас в университете 35 колледжей и около 13 тысяч студентов, многие из которых иностранцы.

До 1878 года, когда был открыт первый женский колледж леди Маргарет Холл, в университете не было женщин. Сейчас большинство колледжей открыты как для мужчин, так и для женщин. В Оксфордском университете нелегко получить степень.Но вне университета существует большое количество маленьких частных колледжей, которые предлагают менее сложные курсы и куда легче поступать.

Большинство студентов в этих частных школах посещают курсы бизнеса, секретарей и английского языка.Конечно, Оксфорд знаменит своими красивыми зданиями так же, как и первоклассным образованием. Самые умные люди страны живут и работают здесь. Оксфорд дает им все: спокойную обстановку, дружелюбных коллег и 400-летнюю библиотеку, в которой около пяти миллионов книг.

Честерская ратуша (Chester Town Hall)

Chester City Hall is located in the city center. The Exchange building built in 1698 on this site was destroyed by fire in 1862. The competition for the construction of a new city building was won by William Henry Llyn of Belfast. The Town Hall was officially opened on October 15, 1869 by Prince of Wales (future King Edward VII) and then Prime Minister William Gladstone.

https://www.youtube.com/watch?v=ytpolicyandsafetyru

In 1979, a clock with three dials was installed on the tower of the town hall, there is no dial on the western side of the tower.The building was built in neo-Gothic style, extremely popular at that time. The height of the tower (with a spire) reaches 49 meters. Near the entrance are sculptures depicting significant events in the history of the city.

Inside the town hall there is a memorial dedicated to the memory of citizens who died in the First and Second World War. In the treasury of the town hall historical values ​​are stored: a sword with a hilt of the 15th century and scabbard and jewelry of the 17th century, a ceremonial rod (1668 g), as well as old gold and silver dishes.

Честерская городская ратуша находится в центре города. Построенное в 1698 году здание Биржи на этом месте было уничтожено пожаром в 1862. Конкурс на постройку нового городского здания выиграл Уильям Генри Ллин из Белфаста. Ратуша была официально открыта 15 октября 1869 Принцем Уэльским (будущим королем Эдуардом VII) и тогдашним премьер-министром Уильямом Гладстоном.

В 1979 на башне ратуши были установлены часы с тремя циферблатами, на западной стороне башни циферблата нет.Здание построено в неоготическом стиле, чрезвычайно популярном в то время. Высота башни (со шпилем) достигает 49 метров. Возле входа стоят скульптуры, изображающие знаменательные события истории города.

Внутри ратуши есть мемориал, посвященный памяти горожан, погибших в Первой и Второй мировой войне. В сокровищнице ратуши хранятся исторические ценности: меч с рукоятью XV века и ножнами и украшениями XVII века, церемониальный жезл (1668 г), а также старинная золотая и серебряная посуда.Сейчас городской совет и различные департаменты занимают соседние здания, а ратуша остается лишь символом городского самоуправления. В большом зале ратуши проводятся свадьбы.

Замок Бомарис (Bomaris Castle)

Музей мадам Тюссо в Лондоне

Bomaris is an old castle located on the island of Anglesey, at the entrance to the Menai Strait, which separates Anglesey from the coast of North Wales.Initially, there was a small Viking settlement, which was called Viking Port (Wall. Porth y Wygyr). In 1295, King Edward I ordered the construction of a castle here — another link in the “iron ring” of fortresses, which, according to Edward, was to encircle Wales and strengthen the power of the conquerors.

This ring includes the castles of Conwy, Carnarvon and Harleck (Harlech).Bomaris Castle was erected in a swamp, hence its name — it is a distorted French «beau marais» — a beautiful swamp. The castle performed a twofold function: it established control over the strategically important Menai Strait and served as a deterrent against the emergence of new Welsh uprisings.

The creation of the architect Jacques (James) Saint-Georges from Savoy is considered a masterpiece and a perfect example of a castle of a concentric type.Bomaris received royal status, which meant that only the British and Normans could settle in the castle and in the city around it. And the citizens of Welsh descent were deprived of the right to hold official positions, carry weapons, own real estate within the city.

A separate paragraph of the charter prohibited Jews from living in the city. Any trade outside the city limits was also prohibited, as a result of which Bomaris quickly became the Anglesey shopping center. In addition, he became one of the three most important Saxon ports in Britain and the center of shipbuilding.

In addition to the castle as such, the city has preserved many ancient buildings. This courthouse, built in 1614, a city prison, the parish church of St. Mary, built in the fourteenth century and then built the «Tudor rose» — one of the oldest half-timbered buildings in Britain. At the berth of Bomaris, built in 1846, yachts and pleasure boats are still moored.

Бомарис – старинный замок, расположенный на острове Англси, на входе в пролив Менай, отделяющий Англси от побережья северного Уэльса.Изначально здесь находилось небольшое поселение викингов, которое так и называлось – Порт Викингов ( валл. Porth y Wygyr). В 1295 году король Эдуард I отдает приказ о строительстве здесь замка – очередное звено «железного кольца» крепостей, которое, по замыслу Эдуарда, должно было опоясать Уэльс и упрочить власть завоевателей.

В это кольцо входят замки Конви, Карнарвон и Харлек (Харлех).Замок Бомарис возводился на болоте, отсюда его название – это искаженное французское «beau marais» – красивое болото. Замок выполнял двоякую функцию – устанавливал контроль над стратегически важным проливом Менай и служил сдерживающим фактором против возникновения новых валлийских восстаний.

Оксфордский университет

Творение архитектора Жака (Джеймса) Сент-Жоржа из Савойи считается шедевром и совершенным образцом замка концентрического типа.Бомарис получил королевский статус, что означало, что в замке и в городе вокруг него могли селиться только англичане и норманны. А горожане валлийского происхождения лишались права занимать официальные должности, носить оружие, владеть недвижимостью в черте города.

Отдельный пункт хартии запрещал проживание в городе евреям. Также запрещалась любая торговля вне городских пределов, вследствие чего Бомарис быстро стал торговым центром Англси. Кроме того, он стал одним из трех важнейших саксонских портов в Британии и центром кораблестроения.Кроме замка как такового, в городе сохранилось множество старинных зданий.

Это здание суда, построенное в 1614 году, городская тюрьма, приходская церковь святой Марии, построенная в четырнадцатом веке и тогда же построенная «тюдоровская роза» — одно из самых старых фахверковых зданий в Британии. У причала Бомариса, построенного в 1846, до сих пор швартуются яхты и прогулочные суда.

Вестминстерское Аббатство (Westminster Abbey)

There are many places of interest in Great Britain, particularly in its capital city – London. Millions of visitors a year arrive in London to see the sights of the city.One of the most attractive constructions is Westminster Abbey. It attracts visitors not only with its architectural glory but also with its rich history and cultural importance.

Westminster Abbey is the place where many outstanding Englishmen are buried, among them well-known poets, writers, scientists, statesmen, painters and many others. Many people who visit the Abbey want to commemorate such great men as William Shakespeare, Charles Darwin, Isaac Newton, Robert Burns, Bernard Show, Lord Byron, Walter Scott, Geoffrey Chaucer, and many others.

The history of Westminster Abbey dates back to the Middle Ages or even the earlier times, as 900 years ago St. Peter found the first church on the place, where the Abbey is now situated. The present building appeared during the reign of Henry III. There is one more reason why people are highly interested in Westminster Abbey.

В Великобритании есть много интересных мест, особенно в ее столице — Лондоне. Миллионы посетителей в год приезжают в Лондон, чтобы ознакомиться с достопримечательностями города.Одним из наиболее привлекательных конструкций является Вестминстерское аббатство. Оно привлекает посетителей не только своей архитектурной статью, но и своей богатой историей и культурным значением.

Вестминстерское аббатство является местом, где многие выдающиеся англичане были похоронены, среди них известные поэты, писатели, ученые, государственные деятели, художники и многие другие. Многие люди, которые посещают аббатство, хотят почтить память таких великих людей, как Уильям Шекспир, Чарльз Дарвин, Исаак Ньютон, Роберт Бернс, Бернард Шоу, Лорд Байрон, Вальтер Скотт, Джеффри Чосер, и многих других.

Кентерберийский соборhttps://www.youtube.com/watch?v=ytadvertiseru

История Вестминстерского аббатства восходит к средневековью или даже к более ранним временам, так как 900 лет назад Св. Петр открыл первую церковь на месте, где сейчас находится аббатство. Современное здание появилось во времена правления Генриха III. Существует еще одна причина, почему люди крайне заинтересованы в Вестминстерском аббатстве.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
NnovTravel.ru